我的爱光诸 译

My Love布鲁斯·纽金特


我的爱有毛发
My love has hair
就像午夜一样,
Like midnight,
但是午夜会在黎明褪色。
But midnight fades to dawn.
我的爱有眼睛,
My love has eyes
就像星光一样,
Like starlight,
但星光会在早晨泯灭。
But starlight fades in morn.
我爱有声音
My love has a voice
就像露珠的坠落,
Like dew-fall,
但露珠的坠落只存在于一瞬间。
But dew-fall dies at a breath.
我的爱中有爱
My love has love
就像人生的全部,
Like life’s all,
但人生的全部会在死亡中消失。
But life’s all fades in death.


添加译本