描述树木的问题远洋 译

THE PROBLEM OF DESCRIBING TREES罗伯特·哈斯


白杨在风中闪烁
The aspen glitters in the wind
让我们喜悦。
And that delights us.
树叶飘飞,翻转,

因为在炎热的八月那举止
The leaf flutters, turning,
使其细胞保持水分。三角叶杨
Because that motion in the heat of August
同样如此。
Protects its cells from drying out. Likewise the leaf

Of the cottonwood.
基因库抛弃不稳定的茎

而树跳舞。不
The gene pool threw up a wobbly stem
树被利用了。
And the tree danced. No.
不,言说有局限,
The tree capitalized.
在语言里,树做了什么。
No. There are limits to saying,

In language, what the tree did.
很好,有时因为诗歌使我们醒悟。

跟我跳舞,舞者。哦,我愿意。
It is good sometimes for poetry to disenchant us.
山,天空,

白杨在风中做着什么。
Dance with me, dancer. Oh, I will.

Mountains, sky,
The aspen doing something in the wind.


添加译本