After all, there’s no need
其实,开始的时候
to say anything
没有必要
at first. An orange, peeled
说什么。一只橘子,去皮,
and quartered, flares
分成四瓣,盛开着
like a tulip on a wedgewood plate
就像威治伍德瓷盘上的一朵水仙
Anything can happen.
什么都可能发生。
Outside the sun
窗外的太阳
has rolled up her rugs
已经卷起了她的挂毯
and night strewn salt
夜色在天空中
across the sky. My heart
洒满了盐。我的心
is humming a tune
哼着一首曲子
I haven’t heard in years!
多少年都没有听过!
Quiet’s cool flesh—
宁静犹如清爽的果肉——
let’s sniff and eat it.
先闻一下再吞食吧。
There are ways
有不同的方法
to make of the moment
把此时此刻变作
a topiary
一个盆景花园
so the pleasure’s in
而乐趣便在于
walking through.
从中走过。