Les Astres西蒙娜·韦伊

星辰佚名 译


Astres en feu peuplant la nuit les cieux lointains,
燃烧的星辰住满了遥远的夜空,
Astres muets tournant sans voir toujours glacés,
缄默的星辰,盲眼旋转,总是冰冷,
Vous arrachez hors de nos coeurs les jours d'hier,
你们从我们心中攫走了昨日,
Vous nous jetez aux lendemains sans notre aveu,
又未经许可把我们掷入明天,
Et nous pleurons et tous nos cris vers vous sont vains.
我们哭泣,而一切呼号对你们徒劳。
Puisqu'il le faut, nous vous suivrons, les bras liés,
既须如此,我们便追随,手臂相挽,
Les yeux tournés vers votre éclat pur mais amer.
视线投向你们的纯粹而苦涩的光。
A votre aspect toute douleur importe peu.
从你们的位置一切痛苦微不足道。
Nous nous taisons, nous chancelons sur nos chemins.
我们沉默,在路上踉跄。
Il est là dans le coeur soudain, leur feu divin.
心里突然亮起,它们的神圣的火。


添加译本