当我们将脑袋置于两手之间,
Quand nous tiendrons notre tête entre les mains
以一种石头的姿势笨拙地岿然不动,
Dans un geste pierreux, gauchement immortel,
不是圣徒那样——而是可怜人般——
Non pas comme des saints – comme de pauvres hommes –
当我们的爱情被我们的影子一分为二,
Quand notre amour sera divisé par nos ombres,
若你想着我,我确信会知道,
Si jamais vous songez à moi j'en serai sûr
在我仅剩一丝隐约之风吹过的脑袋中:
Dans ma tête où ne soufflera qu'un vent obscur;
若我以沉默回应你,
Surtout ne croyez pas à de l'indifférence
千万别以为那是冷漠。
Si je ne vous réponds qu'au moyen du silence.