Like silent naked monks huddled
就像安静的裸体修士挤在
around an old tree stump, having
一棵老树的残桩周围,
spun themselves in the night
在夜里它们把自己从思想和虚无中,
out of thought and nothingness—
编织出来。
And God so pleased with their silence
上帝是如此欣喜于它们的安静,
He grants them teeth and tongues.
以至于愿意赋予它们牙齿和舌头。
Like us.
就像我们。
How long have you been gone?
你已经离去了多久?
A child’s hot tears on my bare arms.ago.
我的裸臂已经滴满一个孩子的热泪。