别名
Alejandra PizarnikAlejandra Pizarnikováalexandra.pizarnikАлехандра ПизарникАлехандра ПісарникПисарникАлехандраალეხანდრა პისარნიკიԱլեխանդրա Պիսարնիկאלחנדרה פיסארניקآلخاندرا پیسارنیکاليچاندرا پيزارنيكআলেহানদ্রা পিসারনিক阿莱杭德娜·皮扎尼克
+国家/地区阿根廷
阿莱杭德娜·皮扎尼克(Alejandra Pizarnik,1936-1972),出生在布宜诺斯艾利斯一个东欧移民家庭,有波兰血统。她最初在国立大学学习哲学和文学,并曾拜师学画。1960年来到巴黎,在索邦大学学习法国宗教和文学史,用西班牙语写诗也翻译过阿尔托、米肖等人的作品。1972年,皮扎尼克在布宜诺斯艾利斯吞下过量的安眠药去世,年仅36岁,她的死因至今仍是个谜。![]()
- 性,夜又一次某个人坠入无止无息的坠落中两个肉体
- LEJANÍAMi ser henchido de b
- 远方我的生活充斥了白色的船
- 紫丁香花丛的着魔者I
- 全部损失自一首诗的核心放射出一些魔术这首诗不为任
- 挽歌I
- 面具与诗童年闲逛的辉煌的纸宫殿
- 物体的手势表达迟钝的时间时间就像鼓上方的一只手套
- 暗流我在梦中倾听流水的声音词语水一般坠落我坠
- 看不见的事物在词语得以表达之前心中的某些东西必须死去
- 和解之词在等待世界被语言发掘的时刻有人歌唱寂静的
- 致命之结一种念头驱逐词语就像海上的救险绳使我们拥
- 从另一边如沙子从沙漏中漏下音乐也落入音乐
- 淡紫色的赋格曲你必须写作没有理由也不为谁
- 符号一切都在向寂静表达爱意
- 马尔多罗之歌原野上的花朵在我的裙下刺着我午夜的孩子般
- 名字和形状我忧郁的童年之美与玩具和雕像分享的无法原
- 欲望之词这特别的黑暗纹理我骨头中的旋律这来自种种
- 渴望词语夜晚又是这夜晚黑暗傲慢的智慧死亡温暖的画
- 音乐地狱他们用太阳击打
- 原始之眼在这双眼中恐惧从不在故事或诗歌里言语也不
- 基石我无法以我的声音说话所以我以我的声音说话
- 蓝调:冰冷的手你将说些什么
- 风的女儿她们来了
- 缺席的意义如果我敢

