别名
Chalíl DžibránChalilis DžibranasCibran Xelîl CibranCübran Xəlil CübranDżubran Chalil DżubranĜibran Ĥalil ĜibranGibran Jalil GibranGibran Khalil GibranHalil CibranHalíl DzsibránHalil DžubranHalīls DžibrānsJubrān Khalīl JubrānJubron Xalil JubronKahlil GibranKhalil GibranXalil ǦebranYibrán Jalil YibránΤζιμπράν Χαλίλ ΤζιμπράνДжебран Халил ДжебранДжебран Халиль ДжебранЖибран Хәлил ЖибранКалил ЏибранХалил ДжубранХалил ЏубранХаліль ДжебранХәлил ҖәбранЧуброн Халил Чубронჯუბრან ხალილ ჯუბრანიԺբրան Խալիլ ԺբրանՃպրան Խալիլ Ճպրանג'ובראן ח'ליל ג'ובראןجبران خليل جبرانجبران خلیل جبرانجبران خەلیل جبرانخلیل جبرانखलिल जिब्रानखलील जिब्रानকা
+- 论孩子你的儿女其实不是你的儿女
- 我有七次鄙视自己的灵魂第一次看见她假装温顺以便抬高自己
- On MarriageYou were born togeth
- 你的孩子你的孩子不属于你
- 两个鸿儒从前在古老的艾夫卡城住着两个鸿儒他们彼此
- 更大的海我和我的灵魂去大海洗澡我们来到海边便四处
- 善神和恶神善神和恶神在山顶上相遇了
- 新的乐趣昨天晚上我发明了一种新的乐趣正当我初作尝
- 宏愿在一个酒店的桌前三个人相遇了一个是织匠一
- 明智的国王从前在遥远的威拉尼城邦有一个国王统治着他
- 战术一天晚上宫里举行宴会来了一个人伏在君王面
- 七个自身在夜晚最寂静的时辰我躺着朦胧入梦我的七个
- 有予有取论从前有一个人他有满满一山谷的针一天耶稣的
- 两个隐士在一座荒僻的山上住着两个隐士他们崇奉上帝
- 聪明的狗一天从一群猫身边走过一只聪明的狗
- 梦游者在我出生的小镇上住着母女二人同患梦游症
- 上帝远古时代当我的嘴唇第一次发出言语的颤音时
- On ChildrenAnd a woman who held
- 我之所爱系我创造我所爱的她
- 曾经有七次我对自己的灵魂充满鄙视第一次 当我看到她可以升迁却有意谦让时
- Seven times have I despised my soulThe first time when
- 我曾七次鄙视自己的灵魂第一次是在她可以上升而却谦让的时候
- 苏菲派人士感赞吾主
- 在我的画下这是一位青年幻影
- 我我是春天的花
- 我放下水桶我把我的水桶和
- 亲人死了我的亲人死了
- 我们看到忧愁我们终生住在谷地
- 论工作一位农夫说给我们谈谈工作吧
- 言别现在已是黄昏了
- 论饮食一个开饭店的老人说请给我们谈饮食
- 论死于是爱尔美开口了说现在我们愿意问死
- 论美于是一个诗人说请给我们谈美
- 论婚姻爱尔美差又说夫子婚姻怎样讲呢
- 论教授于是一位教师说请给我们讲教授
- 论自知于是一个男人说请给我们讲自知
- 论苦痛于是一个妇人说请给我们谈苦痛
- 论理性与热情于是那女冠又说请给我们讲理性与热情
- 论工作于是一个农夫说请给我们谈工作
- 论孩子于是一个怀中抱着孩子的妇人说请给我们谈孩
- 论哀乐于是一妇人说请给我们讲欢乐与悲哀
- 论爱于是爱尔美差说请给我们谈爱
- 先知
- On LoveWhen love beckons to
